ADMIN TITLE LIST

「北斗の拳」攻略法知ってる人だけ儲かるの?
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


・・・・・・・・ネタがなぃ。


上に、3時間もかけて考えて書いた文章が消えた。


「おしマイケル♪」

と、書きたい衝動になられながら…
実は、異常なまでの、涙目なのを察してくれ。

【ランキングへのポチ♪】



メモ帳に下書きをしてから、BlogにUPしてぃたァタシ。
もちろん、メモ帳は保存してぃる。

が・・・・・・・。

BlogのUPページを開き、校正をかけてぃると
スラスラと文章が浮かんでくるではナィかッ!!

つーコトで、サイト上で文章を手直し。
メモ帳に書いてた文章とは、まったく別モノと化した。

が・・・・・・消えた。

何を書いてたか? って?

・・・・・・覚えてる訳ねぇダロッ!! ちくしょーッ!!


ただ、1つ覚えているのは…

今日の昼ご飯で配達弁当の「和風とり飯丼」を頼んだ。
とり飯の上に温泉玉子がのっかってぃる代物なのだが

温泉玉子の「白身」部分しかのっかってなかったッ!!

・・・・・今日はとことん、ツキがなぃ。




昨日は、残業のため稼動は出来ず。
ひたすら、パソコンと、睨めっこしてぃた。
そのぅち「マウス症候群」になるんぢゃねぇのかが、心配だ。

関東人からの仕事の依頼で、日本語が通じず残業となった。

「たちまち」

廣島で使う(ァタシだけぢゃ、ナィよな?)
「たちまち」とは「とりあえず」を意味する。
例えば、こんな感じか。

「吉宗が撃ちたいけど、空き台ナィねぇ」
「たちまち、南国でも撃って空くの待とぅよ」

しかし、関東人にとっての「たちまち」とは
「早急に」を意味する。らしい。(そぅなの?)


「たちまち、この○○をお願いします」
と、関東人から仕事の依頼を受けた。

ァタシの中では、瞬時に優先順位は低いモノと判断。
だって「とりあえず」ですもの。

が、その間違いに気付いた時には既に遅く…
昨日は泣く泣く、残業となった。日本語とは難しい。


「しゃーない」

別に「アズナブル」が「居ない」の意味ではナィ。
廣島で使う「しゃーない」は「大丈夫」を意味する。
(た、た、多分ァタシだけの用語ではナィと思う)

もちろん「仕方ない」の略でも使う。
使い分けが必要となってくるのだ。

例えば、隣を歩く友人がコケたとする。
「大丈夫?」と言う代わりに「しゃーない?」と言う。

「しゃーなかった?」の問いかけに
「怪我はナィし、しゃーなぃよ」と、答えるのが普通。

しかし、関東人には通じない。
関東人に限らず「仕方ない」の略だと思われているコトが多い。

以前、大阪出身の彼氏サンと付き合ってぃた時。
夜中に激しい胃痛に悩まされた彼氏サンに向かって、ァタシは

「しゃーなぃ? しゃーなぃ? しゃーなぃ?」

と、連呼した。救急車を呼ぶ程の大惨事となった訳だが。
彼氏サンは、痛がりながらも、大激怒状態だった。

救急車を呼ぶ程の激痛の中、心配する筈の彼女が
「仕方ない。仕方ない」を連呼すれば、誰でも怒る。

日本語って、本当に難しい。

そこで、ネタもナィことだし、廣島弁をちょっとダケ。

「たう」
廣島では「届く」を意味する。

「届かない」を「たわん」と言い
「届いた」を「たった」と言う。

・・・・・はっきり言って、ほとんど通じない。


「もぐ」
廣島では「取る」を意味する。

「ガンダムの腕が取れた! アンタが取ったンでしょ?」は
「ガンダムの腕がもげた! アンタがもいだンでしょ?」になる。

・・・・・これも、はっきり言って通じない。


「めげる」
廣島では「壊した」を意味する。

「このPC壊したのは貴方ですか?」は
「このPCをめいだんは、ァンタか?」になる。

・・・・・九州・関西ぁたりでは通じるか?


”たちまち”Blogは埋まったな。ビヴァッ!! 地方ッ!!

つーことで、しょーもなぃBlogとなった。
・・・・・すまぬ。






「のぞき屋」に出てくる「ハスキー」と言う名の柴犬。

ヤツを激しく飼いたいと思うのは、ァタシだけかッ?

【ランキングへのポチ♪】
スポンサーサイト





今回の話も面白いですね。
俺は神奈川県横浜市に在住なんですが、「たちまち」の使い方は違うように思います(笑)
予期しない場合の「あっという間」といった意味に使うと思うのですが。
さっきまでの晴天がたちまち土砂降りになった、とか。
もげる、もげた、もぐは普通に使ってますね。
めげる、は「滅入る、まいる」という意味で使います。
スロ負けてめげた、ファイルが消えてめげた。
とかですかねえ。
しゃーないはまさに「しょうがない」の略で使います。
たう、は初めて聞きましたよ^^
こういう話も面白くていいですね♪
【2005/06/04 16:31】 URL | ハシモト #-[ 編集]

こんにちは。
唯一「もぐ」だけはわかりました。^^やはり方言も地方それぞれなんですね。
サクランボで有名なとこに住んでますが、最近は北斗でおいしいサクランボ食べていない今日この頃です・・・。
【2005/06/04 17:02】 URL | M117 #-[ 編集]

【ハシモトさんぇ。】
>たちまち。
急に雨が降った時の例文。通じます。全然ッ!!(笑)
ってコトは…仕事上での「たちまち」も「すぐに」を
意味するってコトでイィんでしょぅかねぇ?

>めげる。
意味は違えど、使われてることろもぁるんですねぇ。
ちょっと意外でした。ってか、標準語ではナィですよね?(汗)

>しゃーない。
「仕方ない」の意味でも使います。
使い分けをしなくちゃイケなぃのですがね。

>たう。
やっぱり、通じないんですねぇ(笑)
毎日、毎日、自然と方言を使っている分、
自分が標準語だと勘違いしてしまぃますぅ。
「サ」を付ければ標準語♪ 的な発想の持ち主ですから(爆)



【M117さんぇ。】
おぉ。「もぐ」が通じるぅぅぅぅ。なんか嬉しいですね。

>さくらんぼの美味しいトコ。
凄まじい方言が存在してそぅなイメージがぁるのですが…
実際は、そぅでもナィんでしょうか??

色んな地域の方の方言を聞いてみたぃですねッ☆d(・ω・*)ネッ

>北斗でのサクランボ。
サクランボの名産地で、北斗のさくらんぼがたっくさん
取れるとしたなら、ァタシは迷わず遠征に行かせてもらぃましゅ。
【2005/06/04 17:59】 URL | N79 #-[ 編集]

「あ~これ、ちゃうちゃう、ちゃうんちゃう?」
みたいなもんですな……

私も地方人ですが、住んでてもご高齢の方の言葉は解りません(笑)

のぞき屋といい、いちといい、エグイよね、あの人の書く本。
おもろいけど。
ホムンクルスはいまいちかな?
【2005/06/04 18:05】 URL | アンニュイ #-[ 編集]

お疲れサマですッ♪
アンニュイさんのところも、方言は激しそうですねぇ。
地方のご高齢の方の話される言葉は・・・・
ありゃ、日本語ぢゃぁりませぬ(笑)

>山本英夫(でしたっけ?w)
確かに、内容的にはエグイですょねぇ。
子供の教育にはぁまり良さそうな感じはしませんね(笑)
しっかし、面白いですょねッ。好きですわぁ。
「ホムンクルス」は読んだコトがナィんですよ。
そうか・・・・イマイチなのか(笑)
【2005/06/04 18:25】 URL | N79 #-[ 編集]

>「白身」部分しか
まあまぁ、運を貯めたって事にして。

>「しゃーなぃ? しゃーなぃ? しゃーなぃ?」
笑ったw
彼氏サン同様自分も間違いなくブチギレ。

私は北海道ですが、「もぐ」だけ意味わかりました。
っけこう方言激しいすね。
ちなみに北海道では(?)、手袋は穿く物でゴミは投げる物です。
ご老人なんかは、疲れたとかしんどいの事を怖い怖いとか言うし。
けっこう激しいなぁ。
【2005/06/04 19:37】 URL | 惰性アシノ #-[ 編集]

はじめてこのブログの内容がタメになったかもしれません(オイ!)
失言でした(笑)
以前に広島の幼稚園児は仁侠映画よろしく「ワレェ!」「ワシが~じゃぁ!」と砂場でケンカしていると聞いたのですが本当ですか?w

のぞき屋のハスキーはおぼえてませんね~。スマイルの名前の由来もおぼえてませんね~
ただ、やっぱりフォルクスワーゲンType2はカッコいいと思います。
【2005/06/04 19:45】 URL | セクコマ #LmMdU2V.[ 編集]

>上に、3時間もかけて考えて書いた文章が消えた。
仕事中に何をやってるんだ、君は!(by上司)
…心中お察しします。
私も、2日続けて記事が消えるという悲しい出来事に見舞われました。
しかも、一刻も早く忘れ去りたい負け記事を……
あのショックと悔しさは深くDNAに刻まれたことでしょう。

>メモ帳に下書きをしてから、BlogにUPしてぃたァタシ。
えー。えー。
たぁ~いへぇ~ん!
手間ひまかかってるんだにー。
これからは、一字一句見逃さないように読むよ!

>たちまち
あれだね。
アメリカに行って、
「おいしー!おいしー!」
って連発しててたら、
「Oh!shit!」
と勘違いされて激怒された、ってのと一緒だね。
え?ちがう?
うん。違ったね。
たちまち分かっちゃうんだなー。なみちゃんは。

ところで、その人みたいな「たちまち」の使い方しませんて。
ハシモトさんに同意。
【2005/06/04 20:59】 URL | B.B. #90LdKUd6[ 編集]

めげる、もぐは普通につかいますねぇ。
あと、関西の方言で「ほかす」ってゆ~言葉があるんですけど、
使い方は「そこのゴミすてといて」
を「そこのゴミほっといて」といいます。

このほかすが通じないのが、社会人になって初めて知った( ̄▽ ̄;A

仕事で関東から来た人に
「そこのゴミほっといてくださいね」って言ったら
ホントにそのままほったらかしにされた( ̄▽ ̄;A
【2005/06/04 21:08】 URL | ちーた #-[ 編集]

ボクは栃木なんですが
「しゃーなぃ?」は、「だいじ?」って、聞きます。
他の県の人には、「何が大事(大切)なの?」って聞き返されます。

あと会社にいる福岡のヒトは、「片付ける」を「直す」っていいますね。
入社したばかりの頃、工具を渡されて「これ直しとけ」って言われて、壊れてんのかと思って「無理デス!わかんないっす!」って言ったら怒られました。

それから、「たちまち、この〇〇をお願いします」は、うちのほうでも使いません。
ハシモトさんと同意見デス。
【2005/06/04 22:00】 URL | ken #-[ 編集]

東京生まれの東京育ちですが
(今は違うところに住んでますがね)
イントネーションがおかしいとよく
指摘されます。かなりヒドイみたい。
田舎も関東なんですけどね?
方言?というか「すごく」とか「すごい」というときに「えらい」といってしまいます。もちろん家族で私だけ・・・

今日のスロは散々な結果でしたヨ。
1500円でも勝ってた頃に戻りたいと思う今日この頃。
【2005/06/04 22:18】 URL | ピノコ #-[ 編集]

方言とか日常会話での言葉ってのは「標準語」みたいになっちゃうね。うん。惰性アシノ さん同様に道産子な私は「もぐ」はわかりますよ。「あ~、ドアノブもげちゃった・・・」とか使います。
しかし、仕事依頼してきた関東人は日本語の使い方きっと間違ってる(笑)ハシモトさんのコメントの意味で私も理解してるからそういう依頼がきたら聞き直しちゃうかも。

ほんと方言って面白いし勉強になるわぁ。
【2005/06/04 23:41】 URL | MIYABI #-[ 編集]

「たちまちコインが呑まれた」
「たちまち諭吉を喪失した」
まあ、コレが普通に使われる例え。


たちまち消えたブログが気になるッ!!

…と、廣島弁を使ってみたが、合っているのか否か…?
【2005/06/04 23:56】 URL | るか #Z4mbrQoc[ 編集]

ブログの記事が消えることなんてあるんですか??
・・・って消えに消えまくってるokaです。
あれ消えたらホントに書く気が無くなりますよね。
しかも覚えてないない!
結局違うことを書いて納得しない自分がいるみたいな・・・
思い出しただけでも悲しくなって・・・
どうもお疲れ様でした。
方言・・・
しゃーないはよく使いますよ
ちょっと変化してはいますけど・・・
こんなときにどうぞ
駅まで迎えにきてくれへん??
もー、しゃーなしやで。
(関西風です)
【2005/06/05 00:24】 URL | oka #-[ 編集]

jojo大好きなkenですが
ちっこいころ愛媛県に住んでて
『遊ぼう』ってのを『よせて』って使うんですよね、それで千葉に引っ越してきた時(今も千葉県に住んでるんですけどね)遊ぼうと思い友達の輪の前で「よ~せ~て~」って行ったら見事にしかとされた記憶があります・・・
確かに同じ言葉でも意味が違うと苦労しますよね
【2005/06/05 00:51】 URL | ken #ZJmJft5I[ 編集]

あっという間のことを「たちまち」と言う。
この言葉は、王朝時代の公家の優雅な感覚から誕生している。
陰暦の17日の月、特に陰暦8月17日の月のことを《立待月:たちまちづき》と呼ぶ。これは、立ってしばらく見上げている間に月が昇ってしまうと言う意味です。
奈良時代などの公家などは、花鳥風月を大切にして月が昇るのをぼけーっと待っている事が多かったようで、このようにスッと月が昇らない時は座って待ち《居待月:いまちづき》と言う言葉を生み出し、さらに遅い場合は寝ころびながら待ち《寝待月:ねまちづき》と言う言葉を作り出しています。
すっと月が昇ってしまう「立待月」のように、すぐに望みのことが現実化してしまう事をいつしか「たちまち」と言うようになったのです。
現在「たちまち」は漢字で「忽ち」と書きますが、これは同じ様な意味の言葉に《忽然:こつぜん》と言うものがあり、その関連から字を当てはめて「忽ち」と言う読みが誕生したのです。

だそうですよ☆
【2005/06/05 00:55】 URL | ハシモト #-[ 編集]

機械割100%オメ!!って違いましたね・・・スミマセン。

昔、東北で仕事をしてたとき、
わ=私
な=アナタ
という方言を知らず、エライ失言をしたことがあります。
でも、分からないモンはしゃーないですよねぇ~。
(by 関東用語)
【2005/06/05 01:37】 URL | M #-[ 編集]

小さい頃、愛知に住んでたので
名古屋弁?なのかわかりませんが
方言っぽい言葉を・・・

「えらい」→つらい、疲れた
「あらすか」→あるわけがない

でももう方言忘れてるので・・・・・・
一尺玉「ホントだってば」
友人「えー?そんな事あらすかぁ!」
一尺玉「アラスカ?なぜ突然北米??」
となりますw

>ホムンクルス
なぜか1巻だけ我が家にありますw
続きが気になる内容ではあります。
【2005/06/05 02:56】 URL | 一尺玉 #-[ 編集]

我が家は広島弁・博多弁・大阪弁が混在した言語状態でしゅ。
アタシのパパが子供の頃に広島から博多に移民してきたの。だから祖父母やパパは広島弁。ママは博多っ子。で、アタシは広島&博多の言葉が混ざっちゃってます。
ほんでもって、旦那様は大阪の人。
よって、ウチの娘は学校で友達と話している時に「???」って顔をされることが多々あるらしいです。
【2005/06/05 08:00】 URL | いもちゃん #-[ 編集]

また当ててますね
ここの裏情報って何気にすごいですよね

http://bbs.avi.jp/186005/
【2005/06/05 23:00】 URL | 大坪 #yl2HcnkM[ 編集]

 ここ最近からですが、楽しく読ませていただいておりましたが、広島の方だったなんて・・・。というのは、実は私も広島県出身でして、今は関西のとある県に住んでおりますが、広島を離れ人生の半分が過ぎようとしておりますので、なんか懐かしくってとっても嬉しかったです。
 さて、どってことないの「しゃーない」は、「せわぁない(世話ない)」ではないでしょうか。親父がよくそのように使っていました。また、「たう」は、関西の今住んでいる県では通じませんでした。18年前、大学の関係でこちらへ来て、「たう」が通じず、カルチャーショックを受けたことを今でも覚えています。あと、~していたらということを、「~しよったら」と使うと思いますが、先輩と話をしているときにこの表現を使って、えらい怒られたこともありました。(見下すような表現に取られたようです)
 私の話はよいとして、本当に楽しい文章を作られるのがお上手ですね。これからも、より親近感を持ちつつも、毎日楽しく読ませていただきますので、がんばってください。
【2005/06/05 23:50】 URL | わっち #-[ 編集]

ご無沙汰です・・・ね
二重の嵐に遭って精魂尽きそうです

>ひたすら、パソコンと、睨めっこしてぃた。
>そのぅち「マウス症候群」になるんぢゃねぇのかが、心配だ。
オイラは毎日にらめっこしてますけど多分大丈夫
スロットジャンキー症候群は発症しているようですけど

>たちまち・しゃーない
ハイ・・・関東人でし
たちまちは・・・微妙ですが
しゃーないは間違いなく仕方ないだと思っちゃいますな

でも・・・私も地元は田舎しょっちゅう不思議な言葉を
聞くことがあります。うちの親父から(爆)
【2005/06/06 11:53】 URL | kou #-[ 編集]

【惰性アシノさんぇ。】
>白身だけ。
「運」はちっとも貯まってなかった模様でしゅ(笑)

>しゃーなぃ。
激痛の最中に「仕方ないよぉ」を連発されればキレますょね(汗)
勉強になりました。ホント・・・方言って怖いモノです。

>手袋は穿くもの。
まぢデスか? ちょっと、オモロィです。ぃや。かなり。
絶対、爆笑しちゃぃますね。ァタシなら(笑)

>ゴミを投げる。
「捨てる」の意味が「投げる」なんですか?
別にベランダから「投げる」訳ではナィんですょね?(爆)

>怖い。怖い。
廣島では「えらい」ですね。「ブチえらい」で「ひどく疲れた」
を意味します。決して賢い訳ではぁりません(笑)



【セクコマさんぇ。】
なぬぅぅぅ? 初めて役に立っただとぉッ!?(笑)
毎回、毎回、役に立ってるぢゃなぃですかぁ☆
「如何に負けるか」をレクチャーするブログですょ?

>「ワレェ!」「ワシが~ぢゃ!」
と、言うより…日常会話ですね。はぃ(ホントかょw)
「ワレ、何、邪魔しよんならぁッ!!!!」
「ワシが一番じゃ言うとるじゃろうがいやッ!!!!!!」

>のぞき屋。
ハスキーを覚えてナィですとぉッ!? ぁの名犬を(笑)
スマイルの名前の由来は…ァタシも覚えてませぬ。。。
しかし、ワーゲンはカッコ良いれす☆
ァタシの国王号にもカメラを偲ばせたいくらぃデスッ♪
って、何を撮るんだ? って感じですけど…Σ( ̄□ ̄ ||
【2005/06/06 11:57】 URL | N79 #-[ 編集]

【B.B.さんぇ。】
>ブログ喪失。
これはパチンコの単発。スロのREG単と同じで……
何度経験しても、慣れるモンではナィですょね(汗)

>手間隙。
えぇ。手間隙かかってるンですょぉッ!!(笑)
つっても、Blog書くのにず~っと没頭できる訳ではナィので
少しずつ空いてる時間に保存しながら書いてるダケでしゅ。
あとは、コピペでUPしてるだけですから☆

>「Oh!shit!」
間違えるのか? と、ちょっと何度も「おいしー」を連呼してみた。
「おいしー!おいしー!」・・・・間違えるカモ(爆)

>たちまち。
なんか、不思議な言葉に思えてきた(笑)
仕事上で「たちまち」って使わないンですか? 関東人は。
「○○さん。手が空いてるなら、たちまち葉書の整理しててぇ☆」
とか、我が社では当たり前のょうに、飛び交ってましゅ。



【ちーたさんぇ。】
>めげる、もぐは普通につかいますねぇ。
おぉ。関西人には通じるンですねッ☆

>ほかす。
廣島でも通じますね。「ゴミをほかす」はよく言います。
「ほかす」「直す」「ほおる」は全て「捨てる」ですね。

しかし「そこのゴミほっといてくださいね」と言われれば…
ほっとく人の気持ちも分からなくもなぃですが(笑)

あと、関西と廣島の共通なんですかね?
「いぬる」って言葉。他県では通じないよぅですね?
【2005/06/06 12:00】 URL | N79 #-[ 編集]

【kenさんぇ。】
>だいじ。
へぇ。へぇ。へぇ。「だいじ」ねぇ。ほぉぉぉ。
確かに「何が大事なの?」って感じですね?(笑)

>直す。
コレは、廣島でも使いますね。
通じるのは、西日本だけなんですかね?

>たちまち。
やっぱり、廣島だけおかしいンだ・・・・・・・。
ァタシだけの用語なのかと思って心配になっても来ましたが
廣島の友人に聞いてみても「たちまち」は「とりあえず」を
意味すると、皆 言うンですょΣ( ̄□ ̄ || 



【ピノコさんぇ。】
>えらい。
「えらい大きいサイズですね」とかは、廣島でも使いますね。
ピノコさんの周りで通じないってコトは…
標準語では、ナィってことですよね?( ̄▽ ̄;A

関東の方には廣島弁はかなりキツク聞こえるようで…
「怒ってます?」と、よく聞かれます(笑)

>スロ。
ァタクシも散々な結果で終わってぉりましゅ。
「1500円でも勝ってた頃に戻りたい」と言うより…
「スロを知らなかった時代に戻りたい」と思う今日この頃(爆)
【2005/06/06 12:01】 URL | N79 #-[ 編集]

【MIYABIさんぇ。】
>方言。
確かに「方言」と「標準語」の違いが分からなくなってきます。

>「ドアノブもげちゃった・・・」とか使います。
もぅね。この例えを出してくるMIYABIさんが大好きですょ(笑)
瞬時にMIYABI邸を思い出してしまったァタクシです。

>聞き直しちゃうかも。
分からない言葉だと聞き直せるンですけどねぇ。
「たちまち=とりあえず」が標準語だと思ってたァタシには
聞き直すコトすら思いつきませんデシタょ(笑)
ほんと、日本語って難しいですょねぇ。



【るかさんぇ。】
>「たちまちコインが呑まれた」
>「たちまち諭吉を喪失した」
こんな例文がすぐさま浮かんでくる、るかさんの胸中…
お察し申し上げまするぅぅぅ<(_ _*)>

>たちまち消えたブログが気になるッ!!
大正解な使い方でござぃますッ☆
これで、るかさんも「廣島弁マスター」ですにゃッ(o ̄∀ ̄)ノ
【2005/06/06 12:02】 URL | N79 #-[ 編集]

【okaさんぇ。】
>消えに消えまくってるokaです。
もぅね。この消えすぎるBlogをどぅにかしてもらぃたいと
切に願わずにはいられませんね…(´Д`|||)

>しかも覚えてないない!
大したコトを書いてた訳でもなぃのに…
すんげぇショックで、何も書く気は起こりませんね…(汗)

>駅まで迎えにきてくれへん?? もー、しゃーなしやで。
「仕方なぃけぇ迎えに行ってぁげるよ」って意味ですょね。
「仕方ない」の略ですょね? 廣島でもコッチの使い方もします。

「ブログが消えてしもぅたんぢゃけぇ、しゃーないじゃん!」
とも、普通に使ぅんですょ。
・・・・って、何だか、ややこしくなってきますねぇ(笑)



【kenさんぇ。】
やっぱり、JOJO好きな方でしたかぁ♪ヽ(ω・ヽ)(ノ・ω)ノわぁい♪

>よ~せ~て~。
「よせて」は、廣島でも使いますッ♪ 子供の日常会話ですね☆
「よせて」でも通じますが・・・・・
廣島では「よしてー!」の方がよく使われてるかもしれません。
改めてこぅやって書くと嫌がってるっぽぃ言葉ですね(笑)

大人になってからでも、方言だと気付かずに喋っているのに
子供の頃なんて尚更ですょねぇ( ̄ー ̄;

転校生で「先生」のことを「せんせー↑」と上がる発音の子が
居まして、虐め・・・とは言いませんが、馬鹿にされてた記憶
があります。方言はおろか、発音も恐ろしいモノです。
【2005/06/06 12:18】 URL | N79 #-[ 編集]

【ハシモトさんぇ。】
>たちまち。
なるほどぉぉぉぉお。

ってコトは・・・・・・・・・・・・

やっぱり広島県人の使い方が間違っていると言うコトですね。
広島県人の「たちまち」の使い方。これも「方言」と言って
いぃものなんですかぇ。ぃやはや。。。( ̄ー ̄;

今後、廣島の人と接する時に「たちまち」を使う人がいたら
「とりあえず」を意味すると、思ってぁげてくらちゃい☆(笑)


【Mさんぇ。】
>機械割100%オメ!!
ぁはははっはは。確かに! 確かにッ!!(≧∇≦)ノ

>わ=私
>な=アナタ
えぇぇぇぇッ!?!?!?!?!?!
この1語だけで、「私」と「アナタ」を意味するんですか?
すっげぇッ!! 時間短縮ですなぁ(あ。違うか…w)

>でも、分からないモンはしゃーないですよねぇ~。
しゃーない。しゃーない。ホンマしゃーなぃですわぁ♪
【2005/06/06 12:25】 URL | N79 #-[ 編集]

【一尺玉さんぇ。】
>「えらい」→つらい、疲れた
これは廣島でも使われますね。同じです☆
廣島では他に・・・・・・
「せんない」「しわい」とも言います。(高齢者が多いですがw)

>「あらすか」→あるわけがない
コレは、知らないです。ってか、初めて聞いたッ!!
「あらすか」なんて言われても、何が何だか(汗)

名古屋と聞くと、ニコちゃん大王しか思い出せないのは
ァタシだけでしょうか?(。-∀-)ニヒ♪

>ホムンクルス。
1巻だけって・・・・・・(笑)
ぢゃぁ、ァタシも1巻だけ読んでみよっかなぁ☆
んで、1巻だけの話題で盛り上がりますかッ!?ヾ(´▽`*)ゝ



【いもちゃんさんぇ。】
>広島弁・博多弁・大阪弁が混在した言語。
思わず爆笑ッ!! すっげぇ!! すっげぇッ!!
じゃぁ、いもちゃんサンの子供さん達はバイリンガルですね☆

ゥチの姉も大阪の人と結婚していますが…
その子供が最近、喋り出したばっかりなんですが…
喋ってる言葉は、明らかに廣島弁よりの話し方です(笑)

しっかし、廣島・福岡・大阪と…コアな方言ばっかりですなぁ。
いもちゃんサンの子供さんと、会話してみたぃぃぃ(≧∇≦)ノ
【2005/06/06 12:34】 URL | N79 #-[ 編集]

【わっちさんぇ】
はじめまして。カキコミぁりがとうござぃます<(_ _*)>
しかも出身が同県とは・・・ぉ珍しいッ♪

>「しゃーない」は、「せわぁない(世話ない)」
そうだッ!! それですじょッ!! それッ!! それッ!!
しっかし・・・・世話ないの略だとすると。
「今、電話しゃーない?」の「しゃーない」は…(汗)
「今、電話世話ない?」って日本語オカシイですょね?(笑)

廣島人は「しゃーない」と言う日本語を作り上げてる気が
しなくもなくもナィですね(笑)

>~しよったら。
普通に使いますね。コレ。見下したよぅに聞こえるンですかぁ。
ほえぇぇぇぇ。それじゃなくても、広島の言葉ってキツイイメージ
がぁるって言われますモンねぇ。。。わっちサンは、廣島を離れて
結構経つみたぃですが、廣島弁はもぅ出てこないですか?

>本当に楽しい文章を作られるのがお上手ですね。
ぁりがとぅござぃますぅぅぅ。嬉しいぉ言葉で恐縮です。
これからも、よろしくお願いしますッ☆



【kouさんぇ。】
お久しぶりですぅぅぅ。ヽ(*゚∀゚)ノコンニチワァ☆

>マウス症候群。
最近、多いみたいですよ。この病気。現代病だッ!!
間違いなくァタシも「スロジャン症候群」ですなッ♪(笑)

>たちまち。
「たちまち」はやっぱり、廣島人にしか通じない模様。

>しゃーないは間違いなく仕方ないだと思っちゃいますな。
「kouさん、そんなに負けて…しゃーない?」
って言えば、もしかして大激怒の恐れッ!?ΣΣ(゚Д゚;)

「kouさん、そんなに負けて大丈夫なの?」の意味ですょ(汗)
・・・・・た、た、例えが悪すぎなのは気のせいデス。

>不思議な言葉。
きっと、標準語を喋られてる方から見れば、ァタシは多分
宇宙語を喋ってるヲタだと思われるコト必至でしょうな(笑)
【2005/06/06 12:49】 URL | N79 #-[ 編集]















管理者にだけ表示を許可する



| HOME |

Design by mi104c.
Copyright © 2017 「北斗の拳」攻略法知ってる人だけ儲かるの?, All rights reserved.



上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。